Keine exakte Übersetzung gefunden für صراعات قائمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صراعات قائمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se señaló que tanto la comunidad internacional como las personas que vivían en la región solían desconocer la existencia de conflictos.
    وذكر أنه كثيرا ما يكون المجتمع الدولي والأشخاص الذين يعيشون في المنطقة غير مدركين للصراعات القائمة.
  • Expresan su apoyo a las iniciativas y procesos de paz encaminados a resolver los conflictos en curso.
    يعربون عن التأييد للمبادرات والعمليات السلمية الرامية إلى حل الصراعات القائمة.
  • El terrorismo, la violencia y los conflictos son actualmente las principales amenazas a la paz y la seguridad internacionales y regionales.
    يتصدر الإرهاب والعنف والصراع قائمة المخاطر الحالية التي تتهدد السلام والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
  • Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
    وستستمر هذه المساعدة ما دامت ظروف الصراع والإغلاق قائمة.
  • Se trata de manifestaciones de la gestión participativa de los conflictos que el sistema de las Naciones Unidas, sobre todo el Consejo de Seguridad, podría fomentar.
    وتلك نماذج قليلة لإدارة الصراعات القائمة على المشاركة التي يمكن أن تشجعها منظومة الأمم المتحدة ومجلس الأمن.
  • Esa huida de las zonas de conflicto también plantea el peligro de motivar agitación en otras zonas o de exacerbar los conflictos existentes o en ebullición.
    وهذا النزوح من مناطق الصراع يهدد أيضا بإثارة الاضطرابات في مناطق أخرى أو مفاقمة صراعات قائمة أو مختمرة.
  • La comunidad internacional está decidida a ayudar a los países de África occidental a resolver los conflictos existentes y consolidar la paz en la región.
    عقد المجتمع الدولي العزم على مساعدة بلدان غرب أفريقيا في تسوية الصراعات القائمة وتوطيد السلام في المنطقة.
  • El Parlamento de Georgia considera necesario avanzar rápidamente en el proceso de solución política pacífica de los conflictos existentes en el territorio de Georgia.
    ويرى برلمان جورجيا أنه من الضروري إحراز تقدم سريع في عملية التسوية السياسية السلمية للصراعات القائمة في إقليم جورجيا.
  • De hecho, las preocupaciones del Relator Especial están vinculadas con el conflicto del sur del Sudán, que tiene repercusiones devastadoras en el país.
    وقال إن ما أعرب عنه المقرر الخاص من انشغال يرتبط في الأساس بالصراع القائم في جنوب السودان، والذي ينطوي على آثار مدمرة على البلاد.
  • Si bien el derecho internacional no abarca la situación de los civiles en los conflictos entre Estados, aun así es difícil obligar a esas partes a cumplir con las disposiciones del derecho internacional.
    وبينما يغطي القانون الدولي حالة المدنيين في الصراعات القائمة بين الدول، فما زال من الصعب حتى الآن أن نجعل أطراف الصراع هذه تمتثل لأحكام القانون الدولي.